Sunday, September 19, 2010

TRÊN TINH THẦN NÓI CHUNG COI NHƯ LÀ TÓM LẠI


Vở diễn đúng theo kịch bản vừa công bố thì hài hước lắm

“Trên tinh thần nói chung – coi như là tóm lại ”.

Bạn tôi bảo: “Đảng cộng sản đã đưa ra dự thảo Nghị quyết đại hội, Quân viết gì đi chứ”.

Tôi nói: “Trên tinh thần, nói chung, coi như là, tóm lại”.

Bạn bảo, “cái gì ?” Tôi hát liền liên tục hai nhịp: “Trên tinh thần nói chung coi như là tóm lại…” . Bạn nghe, nghiêng nghiêng mái đầu. Ừ, nghe qua có vẻ rất đầy đủ, logic.

Nhưng nó là cái gì ?

“Giống dự thảo Nghị Quyết thôi” – Tôi bảo - Đó chỉ là một vỏ ngôn ngữ không chứa một nội hàm nào cả. Nghe như vừa vĩ mô lại vừa vi mô, vừa tổng thể mà lại chi tiết nhưng chẳng có ý. “Trên tinh thần nói chung, coi như là tóm lại” dùng một ngoại diên mù mờ để lừa đảo trí não trong một trật tự có vẻ logic.

Bạn tôi bảo: “Đúng vậy, dự thảo này có thể dùng cho Đảng Cộng sản Tuynisi hay đảng Mác Xít Thổ Nhĩ Kỹ…triển khai thực hiện”. Mấy đảng này mà làm được đúng như cương lĩnh thì họ sẽ nhảy vọt lên thống lĩnh quốc hội dù có đang lìu tìu chưa đến 5% đại biểu.

Nghe nồng nàn và tha thiết lắm, đỉnh cao trí tuệ loài người lắm….

Dự thảo thật là hoành tráng, nghe vang vang, hao hao giống như Ngài chủ tịch hôm nao chém gió phía bên kia địa cầu. Đầy tinh thần quốc tế cộng sản. À, mà sao trong Nghị Quyết thiếu phần sang giúp đỡ giải phóng Palestine hay Nigeria…đẩy mạnh tinh thần quốc tế vô sản để đứng lên lật đổ chủ nghĩa tư bản trên toàn thế giới…

“Vậy thì góp ý đi” – Bạn lại bảo.

Nhưng góp ý ư ?. Tôi hỏi Trần Mạnh Hảo, Phan Thế Hải…Họ bảo quá chán rồi, Các anh đã vắt hết tâm huyết cho một lần trong đại hội trước. A Hải bảo, những kiến nghị 5 năm trước vẫn còn nguyên tính thời sự, dùng lại cũng được. Nhưng “Thôi chú ạ” như “nước đổ đầu vịt”, “đàn gảy tai trâu”…Không những thế, sau khi góp ý lần trước, công an Sài gòn theo dõi Nhà văn “ly thân” từng bước, Công an Hà Nội hù dọa anh Hải đủ điều…

Tôi cũng đã từng viết, từng góp ý với một nguồn cảm hứng thôi thúc bởi những người mang áo tơi chăn vịt, những bà mẹ còng lưng trên đám ruộng còm….Tôi đã viết, với tấm lòng tha thiết, mong một thay đổi chân thành…. và tôi gặp hạn.

Dẫu sao Nghị Quyết này vẫn có thể dùng để luyện trí não, củng cố văn hóa đọc đang xuống cấp của đại bộ phận dân Việt. Tuy nhiên, kèm theo dự thảo Đảng cầm quyền cần phải xuất bản gấp một từ điển thuật ngữ đảng dùng, bởi vì cách hiểu cuả đảng khác xa cách hiểu của thế giới tiến bộ. Ngôn ngữ đảng dùng là một ngôn ngữ vừa ngoa ngôn, lộng chương vừa tù mù khó hiểu. Câu nào cũng dùng những động từ, danh từ, tính từ, trạng từ “vĩ đại” và “bing boong” nhất.

Tôi nhớ có lần Đức Cha Nguyễn Chí Linh đã chứng minh rằng một Linh Mục ở Địa Phận Thanh Hóa không thể là tác giả của một “Văn bản Hiến đất” mà chính quyền giả mạo làm ra vì trong đó có quá nhiều từ “Thành công, to lớn, vĩ đại, muôn năm, củng cố, tăng cường, đẩy mạnh, chú trọng, trung tâm, then chốt...”.

Lại nhớ, có lần tại Bộ Thủy Sản, Đương kim Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, khi đó là phó thủ tướng, đến phát biểu tại hội nghị toàn Ngành. Ông nhìn những doanh nhân bên trái và nói: “Cần tập trung đất đai của những ngư dân để làm những vùng nuôi tôm lớn có giá trị cao”. Dừng một lúc, Gã nhìn những ngư dân sắp mất đất bên phải, lại tiếp: “tuy nhiên phải giữ gìn đất đai cho những người ngư dân nuôi trồng thủy sản kiếm thêm thu nhập”. Và cuối cùng ông kết luận: “Ưu tiên phát triển trang trại lớn nhưng đẩy mạnh và tăng cường các ao nuôi tôm nhỏ”.

Qủa là: “Trên tinh thần, nói chung, coi như là, tóm lại” ai cũng thấy vui. Trước đây Nghị Quyết có rất nhiều từ như: “Ưu tiên phát triển công nghiệp nặng đồng thời đẩy mạnh phát triển công nghiệp nhẹ, Tăng cường sản xuất song song với thúc đẩy dịch vụ…” làm cho kinh tế nước ta lạc vào mê hồn trận, phát triển toàn là “mũi nhọn”, theo hình gai quả mít.

Dự thảo Nghị quyết đảng hiện nay đang là như vậy. Nếu ta thay đổi một số cụm từ thì nó cũng chẳng khác gì đại hội X cách đây 5 năm và dự thảo đại hội IX cách đây 10…và cũng như thế nếu lần về dự thảo đại hội VI. Tất cả chỉ là vờn quanh các khái niệm, đánh tráo các nội dung, xóc lại hình thức và be bờ đắp đập các khái niệm đã lạc hậu chờ chực tòi ra….

Nhưng nói chung, kỹ năng viết kịch bản có tiến bộ qua từng đại hội.

Riêng lần này, tác phẩm copy này đã ra đời sớm hơn 1 tháng. Nhưng lẽ ra phải ra cách đây 1 năm khi một người tôi quen làm ở Tạp chí Cộng Sản đã cùng hơn 200 thành viên khác được cử đi Trung Quốc đọc kịch bản Đại hội của họ lần trước và copy gần y nguyên.

“Trên tinh thần, nói chung, coi như là, tóm lại…” Lời văn diễn đúng tiếng Việt về dùng từ, dùng câu và bố cục của toàn bộ bài văn. Nhưng hồn văn thực sự đã chết, không những trong thực tế mà còn trong tâm hồn của những người thiết tha với Tổ quốc.

No comments:

Post a Comment

Post a Comment